Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Midnight Oil

Change The Date

 

Change The Date

(album: The Makarrata Project - 2020)


Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ḻiya munyaṉ wäyin, ḻiya munyaṉ wäyin
[These birds can see the spirit of our ancestors]

Naḻyurrunha gumadalili maykulili dhiyal'dhiyal'lili
[They fly up and gather in the branches of the paperbark trees]

Ḻorrpu ŋathina munyaṉminy munyaṉminy
[The White Cockatoos cry out together]

Ga ŋee ŋerrk
Ŋee ŋerrk
Ga ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk
[The crying sound of the White Cockatoo]

Ghost ships sailing in the sky
Followed by the old empire
Trashed these nations, built their own

Change the date
Change the date
Change the date

Sailed to Sydney, flags flew high
Built a prison, please stand by
There's no plausible denial

Change the date
Change the date
Change the date

Settlers stormed in countless waves
Massacred the native race
Left no mark on history's page

Change the date
Change the date
Change the date

Draped in flags on this grand day
Drinking down your chardonnay
How long can you just look away?

Change the date
Change the date
Change the date

Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ŋerrk ŋerrk thuna ŋathiŋa
[Ŋerrk ŋerrk they are crying]

Mali' munyaṉ wäyin
[The birds see the spirits and cry out]

Ga ŋee ŋerrk
Ŋee ŋerrk
Ga ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk
[The crying sound of the White Cockatoo]

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?