Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Moe Phoenix

Ex

 

Ex

(album: EMOETION - 2019)


[Moe Phoenix:]
Mittlerweile hast du einen Mann (einen Mann)
Aber ich habe auch eine Frau (eine Frau)
Zwischen uns herrscht schon lange Distanz
Doch wir könn'n nur einander vertrau'n
Sag mir, warum tust du mir das an? (Warum?)
Bleibst du doch nur für immer ein Traum? (Ja)
Denn ich merke, dass du mich wie ich dich jede Nacht
Immer zum Einschlafen brauchst
Du bist mir nach, doch fern (ohh)
Es geht nicht mehr zurück
Du fehlst mir, sagt mein Herz (ohh)
Doch die Sterne sind verrückt (verrückt)

Am Ende kommt es nie, wie es kommt (nie)
Ich hätt nur eins im Leben gewollt (nur eins)
Eine Frau, die mich liebt und mich schätzt (ohh)
Aber du, du bist jetzt weg

[Moe Phoenix & {Dhurata Dora}:]
Ich wollt nie dein Ex sein (nein, nein)
Ich wollt nur perfekt sein, yeah
{Früher warst du der Mensch des Lebens
Heute gehen wir getrennte Wege}
Ich wollt nie dein Ex sein (nein, nein)
Ich wollt nur perfekt sein, yeah
{Wir wollten doch so viel erleben
Wär ich dir nur nie begegnet
Ich wollt nie dein—}

[Dhurata Dora:]
Kurrë s'kom dasht me t'thirr ty Ex ama (uoh)
Na dy kena pas shumë stres ama (hah)
Qysh me jetu pa ty nuk e di
Kur e din me ty jam msu
Sepse hala ty po t'du
Sepse s'po muj me t'harru
Du bist mir nah, doch fern
Es geht nicht mehr zurück
Du fehlst mir, sagt mein Herz
Doch die Sterne sind verrückt (-rückt)

Am Ende kommt's nie, wie es kommt
Ich hätt nur eins im Leben gewollt (nur eins)
Einen Mann, der mich liebt und mich schätzt (ohh)
Aber du, du bist jetzt weg

[Moe Phoenix & {Dhurata Dora}:]
Ich wollt nie dein Ex sein (nein, nein)
Ich wollt nur perfekt sein, yeah
{Früher warst du der Mensch des Lebens
Heute gehen wir getrennte Wege}
Ich wollt nie dein Ex sein (nein, nein)
Ich wollt nur perfekt sein, yeah
{Wir wollten doch so viel erleben
Wär ich dir nur nie begegnet}
Ich wollt nie dein Ex sein (nein, nein, nein)
Ich wollt nur perfekt sein, yeah
{Früher warst du der Mensch des Lebens
Heute gehen wir getrennte Wege}
Ich wollt nie dein Ex sein (nein, nein, nein)

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?