Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Monet192

Dämon

 

Dämon

(album: Medical Heartbreak - 2020)


Sag was ist los?
Est-ce qu'il y a quelque chose?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Elle est en vogue
Aber sag keinen Ton
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'? (Mit Dämon')

Sag was ist los?
Est-ce qu'il y a quelque chose?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Elle est en vogue
Aber sag keinen Ton
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'? (Mit Dämon')

Sie sagen: „Gib dir nur Zeit, ja"
Kann keine Tage mehr zählen
Weißt du denn noch, wie ich heiß, ja
Wenn du zu anderen gehst?
Deine Playlist in mei'm Bentley
Hass jeden einzelnen Song
Narben bleiben von den Friends-Days
Obs so bei ihm auch so kommt?

Pour moi, c'est la vie en noir
Non, c'est pas la vie en rose
Bist du da, wenn ich fall, ah?
C'est pour ça que je parle pas du son qui Merlot
Bleibst du da, wird es kalt, ah

Sag was ist los?
Est-ce qu'il y a quelque chose?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Elle est en vogue
Aber sag keinen Ton
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'? (Mit Dämon')

Sag was ist los?
Est-ce qu'il y a quelque chose?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Elle est en vogue
Aber sag keinen Ton
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'? (Mit Dämon')

Eh, ouais, qu'est-ce qui s'passe là, ma jolie ? Eh
J'suis dans l'four, dans le bolide, eh
Toute la nuit j'fais la money, eh
Abdos, pecs, tout est solide, eh
Viens toucher, c'est pas juste pour regarder (Regarder)
Crie pas trop fort, j'ai pas encore démarré (Démarré)
T'es trop belle et j'crois qu'ma tête est bazardée (Bazardée)
J'sors de scène, prépare-toi, j'vais pas tarder (Pas tarder)
J'ai la plus belle de la soirée sur le tec, tec, tec (Oh ouais)
Dis : « Auf Wiedersehen » à ton mec, mec, mec

Sag was ist los?
Est-ce qu'il y a quelque chose?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Elle est en vogue
Aber sag keinen Ton
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'? (Mit Dämon')

Sag was ist los?
Est-ce qu'il y a quelque chose?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Elle est en vogue
Aber sag keinen Ton
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'?

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?