Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Azad

Drama

 

Drama

(album: Faust Des Nordwestens - 2003)


Ich steh' alleine auf dem Berg, der mein Leben ist
Ein großer Haufen Scherben, sprech' aus meinem Herzen, Schmerz in meiner Seele sitzt
Meine Flügel gebrochen wie mein Wille
Ich lausche meinem Innern, doch alles, was ich höre, ist nur Stille
Der Tag, an dem ich zu lieben begann, war der Tag, an dem ich starb
Es trifft hart, doch ich grab' mein Grab
Jetzt ist meine Tochter das Wichtigste in meinem Leben
Und ich muss fleh'n und vor Gericht geh'n um sie zu seh'n
Das Leben ist gerecht? Ich glaub' es erst, wenn ich es seh'
Zu viele Schmerzen, die mich quälen, lassen mich erblinden, kann nichts mehr seh'n
Muss meine Gefühle zügeln und im Zaum halten
Will ihnen ihren Lauf lassen, doch es killt, wenn ich nich' aufpasse
Meine Zeilen oberflächlich gegen die Tiefe meines Stiches
Ich trag' mit mir die Last seines Gewichtes
Wo das Licht ist, ist der Ort, den ich suche
Aber leider vergebens also wirf mir nicht vor, wenn ich fluche
Was ich bin, wurde aus mir gemacht, es ist furchterregend
Ich bin nur eine Skulptur des Lebens
Auf der Suche nach dem Wahren und dem Reinen
Schließe ich meine Augen, denn ich werde geblendet vom Schein
Mein Pein könnte mein bester Freund sein, was schon hart ist
Aber er ist der Einzige, der immer da ist
Da ist und da war
Ich öffne meine Augen und beende den ersten Akt des Dramas

When it rains, it pours. Don't want no drama no more. When it rains, it pours
When it rains, it pours. Don't want no drama no more. When it rains, it pours

2. Strophe
Frei ist mein Name
Geboren als Gefangener, den Widerstand ich in mir trage
Schreibe Lieder der Klage um zu heilen
Befreie mein inneres Schreien
Um der Rage zu entweichen
Meine Träume, mein Haus, in dem ich weile
Realität der Alptraum, der mich peinigt
Trage die Bürde wie Atlas und schaff' das kaum
Dennoch beschreit' ich den Weg mit erhobenem Haupt
Mein Leader war Liebe, doch jetzt ist sie tot
Und ich bin ohne Führer hier zurückgeblieben bring mich fort
Ein endloses Drama im x-ten Akt
Will ihm kontern, dem Schicksalsschlag
Worte lassen nach wie die Kraft um zu kämpfen
Bin nur noch nachts wach um zu denken
Meine Tage, dunkel und wirr
Ich versagte im Krieg und trage die Wunden in mir
Ich will gerade bleiben, aber finde nich' den Weg
Denn mein Leben ist ein Fragezeichen
Mein Tank schon lange auf Reserve, Verzweiflung in mir
Und ich frag' mich, wie lang' ich noch werde?
Es wird immer kleiner, das Licht, das in mir lodert
Ich zahle jeden Tag ein kleines Stück von meinem Tod ab
Mein Atem am Ende, mein Kopf in meinen Händen, mein letzter Blick nach oben, bevor ich kenter'

When it rains, it pours. Don't want no drama no more. When it rains, it pours
When it rains, it pours. Don't want no drama no more. When it rains, it pours
When it rains, it pours. Don't want no drama no more. When it rains, it pours
When it rains, it pours. Don't want no drama no more. When it rains, it pours

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?