Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Roger Waters

Liberty

 

Liberty

(album: Ça Ira - 2005)


[Scene 5 "Liberty"]

[TROUBLEMAKER]
We want to get rid of the Guillotine
And abolish pain somehow
But to make a world free of tears
We build these scaffolds now

[OFFICER]
Come dry your tears and pray explain
How can we abolish pain?
If we don't build these scaffolds now
These instruments of injustice
These tools of execution

[REVOLUTIONARY PRIEST]
We've given to the Guillotine
More blood than you have ever seen
What end could justify these means?

[OFFICER]
We've given more of our blood

[MALE CHORUS]
We've given

[REVOLUTIONARY PRIEST]
We've given more of our blood

[MALE CHORUS]
We've given

[OFFICER]
We've given more of our blood

[MALE CHORUS]
More of our blood

[CHORUS]
We've given, we've given
More blood than we could turn to love

[REVOLUTIONARY PRIEST & OFFICER]
Than we could ever hope to turn to

[REVOLUTIONARY PRIEST]
Love

[REVOLUTIONARY PRIEST & OFFICER]
More blood, than we could
Ever hope could turn to love

[CHORUS]
We've given, we've given
More blood, than we could turn to love

[REVOLUTIONARY PRIEST]
Come angles of mercy
Come doves of peace
Shine a light on all these warring clubs and cliques

[OFFICER]
The jackal and hyena who prowl these city streets
Would turn in their own mother for a little extra meat

[REVOLUTIONARY PRIEST]
From the piles of dead the Republic comes to life
Her mutilated body reeling like a drunken fishwife
Gives birth to the future

[OFFICER]
Gives birth on the street

[REVOLUTIONARY PRIEST, OFFICER & CHORUS]
Impure and exultant she gives birth to the dream

[RINGMASTER & MARIE MARIANNE]
When the dream

[REVOLUTIONARY PRIEST]
When the dream

[RINGMASTER & MARIE MARIANNE]
Is understood

[REVOLUTIONARY PRIEST]
Is understood

[RINGMASTER, REVOLUTIONARY PRIEST & MARIE MARIANNE]
That no man should live in chains
That the great and the small are equal after all

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?