Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BtoB

SOMEDAY (Japanese Version)

 

SOMEDAY (Japanese Version)

(album: MOVIE (Japanese Version) - 2017)


[Romanized:]

Atatakai (attakai)-kun no sono te
Amai koe ima mo mada
Atama no naka hanarenai yo

Dōshite ano hi mukininatte shimatta ka
Yowai boku o ka yurushite hoshī

Nanigenaku sugoshite ku hibi o
Kienai ne kioku wa sugu soko
Tatta ichi-ri, hitoriyogari
Damatte aruku keshiki hirusagari
Omoeba wakaku kawaii katta hankō-ki
First time, First love
Ie o tobidashi
An'na kenka... Mechakucha ni kutta futari
But someday

Itsuka mata aou uri
Ī tokoro de uri
Otoshita kage odayaka ni
Hahanaru umi no ni
Nakanaide uri
Wasurenaide uriru
Okashita kōkai (tsumi) iyashite kureru
Mata mamoru yakusoku o
Itsu ka

Yeah
ni demo natchae
Orokanaru kokoro no sei
Jibun janakute dareka ga warui nda
Kasō no teki o tsukuridashi nikunda
Moshi yarinaoserunara nan demo suru nda
Ori (ori) kara no kaze ni ken (kobushi) hirogeru
Sonotoki ni mōichido kimi no te o

Itsuka mata aou uri
Ī tokoro de uri
Otoshita kage odayaka ni
Hahanaru umi no ni
Nakanaide uri
Wasurenaide uriru
Okashita kōkai (tsumi) iyashite kureru
Mata mamoru yakusoku o
Itsu ka

Alright, I'll be honest
My choices I regret (Yeah)
I'm sorry for what I did
I know that's all I had to say (I'm sorry)
Alright, I'll be honest
I admit it's all my fault (I know)
Because of me we walked
The separate roads that we walked (Walked)
I can now finally say I'm sorry for everything
I hope that we can see each other
That's my one and only wish
I pray for you every night and day
Hoping to see you face to face again someday

Itsuka mata aou uri
Ī tokoro de uri
Otoshita kage odayaka ni
Hahanaru umi no ni
Nakanaide uri
Wasurenaide uriru
Okashita kōkai (tsumi) iyashite kureru
Mata mamoru yakusoku o
Itsuka

[Japanese:]

温かい(あったかい)君のその手
甘い声今もまだ
頭の中離れないよ

どうしてあの日ムキになってしまったか
弱い僕をどうか許してほしい

何気なく過ごしてく日々を
消えないね記憶はすぐそこ
たった一人、独りよがり
黙って歩く景色昼下がり
思えば若く可愛いかった反抗期
First time, First love
家を飛び出し
あんな喧嘩...めちゃくちゃにくった二人
But someday

いつかまた会おうウリ
いいところでウリ
落とした影もう穏やかに
母なる海のように
泣かないでウリ
忘れないでウリル
犯した後悔(つみ)癒してくれる
また守る約束を
いつか

Yeah
もうどうにでもなっちゃえ
愚かなる心のせい
自分じゃなくて誰かが悪いんだ
仮想の敵を作り出し憎んだ
もしやり直せるならなんでもするんだ
折(おり)からの風に拳(こぶし)広げる
その時にもう一度君の手を

いつかまた会おうウリ
いいところでウリ
落とした影もう穏やかに
母なる海のように
泣かないでウリ
忘れないでウリル
犯した後悔(つみ)癒してくれる
また守る約束を
いつか

Alright, I'll be honest
My choices I regret (Yeah)
I'm sorry for what I did
I know that's all I had to say (I'm sorry)
Alright, I'll be honest
I admit it's all my fault (I know)
Because of me we walked
The separate roads that we walked (Walked)
I can now finally say I'm sorry for everything
I hope that we can see each other
That's my one and only wish
I pray for you every night and day
Hoping to see you face to face again someday

いつかまた会おうウリ
いいところでウリ
落とした影もう穏やかに
母なる海のように
泣かないでウリ
忘れないでウリル
犯した後悔(つみ)癒してくれる
また守る約束を
いつか

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?