Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Crywolf

Act Two: A Shattering In F# Minor

 

Act Two: A Shattering In F# Minor

(album: Cataclasm - 2015)


[Icelandic:]

Heyr, himna smiður
Hvers skáldið biður
Komi mjúk til mín
Miskunnin þín
Því heit eg á þig
Þú hefur skaptan mig
Eg er þrællinn þinn
Þú ert drottinn minn

Guð, heit eg á þig
þú græðir mig
Minnst þú, mildingur, mín
Mest þurfum þín
Ryð þú, röðla gramur
Ríklyndur og framur
Hölds hverri sorg
Úr hjartaborg

Gæt þú, mildingur, mín
Mest þurfum þín
Helzt hverja stund
Á hölda grund
Send þú, meyjar mögur
Málsefnin fögur
Öll er hjálp af þér
Í hjarta mér

[English translation:]

Listen, smith of the heavens
What the poet asks
May softly come unto me
Your mercy
So I call on thee
For You have created me
I am thy slave
You are my Lord

God, I call on thee to heal me
Remember me, mild one
Most we need thee
Drive out, O king of suns
Generous and great
Every human sorrow
From the city of the heart

Watch over me, mild one
Most we need thee
Truly every moment
In the world of men
Send us, son of the virgin
Good causes
All aid is from thee
In my heart

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?