Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ali B

Rosamunde 2011

 

Rosamunde 2011


(Dan nu, dames en heren, eenhit)

(Rosamunde
Schenk' mir dein herz und sag "Ja"
Rosamunde
Frag doch nicht erst die mama)

(Rosamunde
Glaub' mir, auch ich bin dir treu
Denn zur Stunde, Rosamunde
Ist mein Herz gerade noch frei)

(Hé, hé, hé,
Hé, hé, hé,
Hé, hé, hé, hé)

Rosamunde, een chick uit de business
Attitude, maar zo delicious
Ze heeft geen idee wie dit is
'N Mooie Duitse, ik kan me niet uiten
Willen zo veel zeggen niks komt naar buiten

Yes-r, babygirl, ik ben van de flows
Van de hits en de kids en de dikkere shows
En als dit niks is, dan weet ik 't niet
Want ik spreek geen Duits, maar ik ben wel verliefd

Competitie, alle mannen die dieken
Ik vecht mee in de Bundesliga
Zij is sexy, ik geef 'r 16
Rij naar Berlijn, want daar wil ik 'r echt zien

Op volle toeren, ik toer naar m'n baby
Rosamunde, een hit uit de eighties
Damn, girl, je maakt me crazy
Damn, girl, je maakt me crazy

Damn, girl, je maakt me crazy, crazy
Crazy, crazy, cr-cr-cr-cr-crazy

(Dan nu, dames en heren, eenhit)

(Rosamunde
Schenk' mir dein herz und sag "Ja"
Rosamunde
Frag doch nicht erst die mama)

(Rosamunde
Glaub' mir, auch ich bin dir treu
Denn zur Stunde, Rosamunde
Ist mein Herz gerade noch frei)

(Hé, hé, hé,
Hé, hé, hé,
Hé, hé, hé, hé)

Eins und zwei und Rosamunde
Kom 's bij mij, jij kijkt zo van oeh
Je bent hot, meine blondine schnap
Ik ben niet van die Schweinehunde, weet dat

Nee, schat, jij en ik: ein kracht
Chillen in Frankfurt, zij lacht
En ik vind het ganz gut
Dus ik neem 'r naar de dansvloer

Scheisse, ze heeft die XL seize
En ik vind het nice
Engels met een duits accent
Het spijt me, dit is wat ik heb te bieden
Tot over m'n oren bin ich in die liebe

Wir haben keine unfriede
Du komsst aus den paradise
Und bist eine romantische
Oh, shit!

Dit kan ik echt niet maken
Check die schlager-rap, niet haten
Hoe kan ik in godsnaam sexy praten
Met die dame?

Kan iemand me tekst vertalen?
Ik wil deze mooie vrouw nu meteen!
Jetzt geht's los, auf wiedersehen
Jetzt geht's los, auf wiedersehen

Jetzt geht, jetzt geht, jetzt geht, jetzt geht
Je-je-je-je

(Ik word helemaal crazy, Rosamunde
Ik wil weten of je soms aan me denkt
Want jij wordt m'n lady, Rosamunde
O nee, niet voor een one night stand) (One night stand)

(O-o-o-one night stand)

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?