Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Allison Russell

Springtime

 

Springtime

(album: The Returner - 2023)


So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)

Hey
Hey

Well, I used to think that I was doomed
To die young to be consumed
All lullabies were violent
Those winters of my discontent (Woo)

So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)

Hey
Hey

Chaque constellation
Peut-être morte pour mille ans
Mais elle nous donne encore
Elle nous donne encore
Cette brilliance

I'll be to you a boon, a boon
I will be your halcyon
I will line our nest with eiderdown
Still the waves, we will not drown

So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
The springtime of my present tense (Springtime of my present tense)

Ah le temps ah le temps
Il trompe, il te trompe
Pas une ligne, pas une ligne
Mais une cercle serpente

Pas une ligne, pas une ligne
Mais une cercle serpente

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?