Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Fler

Skit

 

Skit

(album: Hinter Blauen Augen - 2012)


„Ich war das glücklichste Kind der Welt. Ich konnte überall hin, ich konnte alles machen. Ich kannte jeden und jeder kannte mich. Die großen Macker fuhren vor und Fler warf mir ihre Schlüssel zu und ließ mich ihre S-Klassen einparken. Ich will damit sagen, hier bin ich, dieser kleiner Junge. Ich kann nicht mal übers Lenkrad hinwegseh'n und ich parke S-Klassen. Aber es dauerte gar nicht lange, da änderten meine Eltern ihre Meinung über meinen Job am Taxistand. Für sie sollte der Taxistand nur eine Teilzeitbeschäftigung sein, aber für mich war das ganz klar Vollzeit war genau das, was ich wollte. Sehen Sie, Leute wie mein Vater konnten das nie versteh'n. Aber ich war endlich jemand, ich gehörte dazu, ich wurde wie ein Erwachsener behandelt. Und mein Vater war immer stinksauer. Er war sauer, dass er so lächerliches Geld verdiente, er war sauer, dass wir in so einem kleinen Haus lebten, aber nach einer Weile war er bloß noch sauer, weil ich immer am Taxistand rumhing. Er wusste, was an diesem Taxistand ablief. Und hin und wieder bekam ich eine heftige Abreibung, aber das war mir da schon völlig schnuppe. So wie ich das sah, kriegt jeder irgendwann eine Tracht Prügel.“

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?