Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
ANBU

Panchi

 

Panchi

(album: Anbu Gang, Vol. 1 - 2018)


[Intro:]
Trap-a-holics real trap shit
Oehwow, wow
Ooh

[Jirri11:]
Als ik splash, dan gaat ze mee met m'n jongens zonder stress (zonder stress)
Ik heb alle soorten brieven voor de stash (voor de stash)
Ik ga de club niet binnenlopen zonder mes (nah, nah)
Beter denk je twee keer na (eeyi-jah)
Want ik ben panchi in de club op een zondag (op een zondag)
Baby ik ben panchi in de club op een zondag (op een zon)
Beter neem je ontslag, morgen is het maandag (wowow)
Dan ben jij van mij want ik was panchi op een zondag
Ey ey ey

Goud op me body, voel me net een focking standbeeld
Damn jij weet niet wat jij moet doen wanneer je ams wilt
"Elf" is wat ze zei toen ik vroeg "wat wil je eten?"
Damn ik weet al wat ik ga doen ik ga d'r geven
Damn ik ball zo hard ik voel me Vito van Croy
Heel m'n outje duur alsof ik kom uit Genooy
Tegenwoordig weet ik niet anders
Als jij mij niet kan zien ga naar Hans Anders

Als ik splash, dan gaat ze mee met m'n jongens zonder stress (zonder stress)
Ik heb alle soorten brieven voor de stash (voor de stash)
Ik ga de club niet binnenlopen zonder mes (nah, nah)
Beter denk je twee keer na (eeyi-jah)
Want ik ben panchi in de club op een zondag (op een zondag)
Baby ik ben panchi in de club op een zondag (op een zon)
Beter neem je ontslag, morgen is het maandag (wowow)
Dan ben jij van mij want ik was panchi op een zondag
Ey ey ey

[Mennoboomin:]
Ik zie je naar me staren maar meisje de club is voller dan mij
Als ik kom dichterbij, begin je shakey te zijn
Maar da's niet nodig want die shit was niet gelogen
Ben een nice guy vooral in de nighttime beloof ik
Goeie moves en al die bitches zijn jaloers
Ik weet het zeker shawty jij
Bent beter dan die guys die jou vervelen in de rij
Op een sunday night, meisje kom er voor je kop want ik kon panchi zijn

[Jirri11:]
Als ik splash, dan gaat ze mee met m'n jongens zonder stress (zonder stress)
Ik heb alle soorten brieven voor de stash (voor de stash)
Ik ga de club niet binnenlopen zonder mes (nah, nah)
Beter denk je twee keer na (eeyi-jah)
Want ik ben panchi in de club op een zondag (op een zondag)
Baby ik ben panchi in de club op een zondag (op een zon)
Beter neem je ontslag, morgen is het maandag (wowow)
Dan ben jij van mij want ik was panchi op een zondag
Ey ey ey

Eywow
Eeyi-jah
Ahah
Wowow
Wow
Ooh

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?