Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gogol Bordello

Santa Marinella

 

Santa Marinella

(album: Gypsy Punks: Underdog World Strike - 2005)


Uno Questa storia,
Облико морале,
Руссо распиздато маниакале и паранормале

О Солнце Санта Маринеллы, излизанный тобою,
Я получал не раз, тай-да-ри-да
В посольствах США отказ
Там недалеко от Рима
Есть город Палестрина.
Звезда периферии, вся в маслинах, стала наша малина.

О мама Палестрина, встречайте пьяных пилигримов,
Без права на выезд,
Без визы на вдох,
Без визы на выдох..

Я взмолился "Che cazzo! Io porca Madonna!"
Где тлетворный подъезд,
Или этот отъезд дело мусоропровод.

Solo perch ti amo mia madre ah! Crescendo paranoia.
Solo perch ti amo mia madre ah! porca Madonna.

Мы облико Руссо аморале
Честь распиздото мы не заморали

Da uno da due
Da uno da stronzo puttana

На Американа (базар такой в Риме) все в ряд стояли (uno Mille Lire)
Поэты, юристы, медики все фарцой стали.

Хохолму-самовары (редкость товары) все фуфло толкали (крутые навары).
Но друг перед другом все ж свой отъезд оправдали:

Я на Пьяццо Навона, сидел, растягивал шкварку,
Ну конечно, флиртовал, но и семье помогал

А я на Римской мостовой, я лежал, ждал, прибой ой-ой-ой,
Я так просил пить, а тут еще этот Папа (Римский)
Я с детства его хотел замочить!

О, карабинеры, я вам доказывал не раз,
Что музыканту во время кайфа
Смотреть нужно прямо в глаз

Solo perch ti amo mia madre ah! Porca Madonna.
Solo perch ti amo mia madre ah! Crescendo paranoia.

Мы облико Руссо аморале
Честь распиздото мы не заморали

Da uno da due
Da uno paranormale.
(Sono emigranto)

Da uno da due
Da uno stronzo merdoso
Da uno da due
Da uno porca puttana

[Spoken:] Прекрасная нас [?]
И их-то мудохал, замудохал-мудохал

А Солнце Санта Маринеллы
Вгрызалось нам в капилляры.
А наша надежда сползала по стенам, мух не отгоняя,
Но вот как-то однажды, не знаю, уж как,
Пришло и нам добро из-за океана,
И тогда на расходняк.
И тогда на расходняк!

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?