Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gogol Bordello

Uma Menina Uma Cigana

 

Uma Menina Uma Cigana

(album: Trans-Continental Hustle - 2010)


She she she she
She she she she
She she she she told me

Uma menina, yeah, (yeah) uma cigana (whoa)
I met on mercada uruguayana (whoa)
Uma menina, yeah, (yeah) uma cigana (whoa)
She she she she
She she she she
She she she she told me

Between the rivers, yeah, (yeah) of tzin and ganga (whoa)
There was a-once bonanza чунга-чанга (whoa)
Between the rivers, yeah, (yeah) of tzin and ganga (whoa)
She she she she
She she she she
She she she she told me

Wake up, tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Wake up, tep-terep-teru, mara-kata-karu
Wake up, tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Wake up, tep-terep-teru, mara-kata-karu

The first exodus took me to the Marok (yeah)
But second exodus, it left me on the sidewalk (whoa)
And so I took a knife and then I carved out (yeah)
New lifeline on
New lifeline on
New lifeline on my palm

She she she she
She she she she
She she she she told me

Wake up, tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Wake up, tep-terep-teru, mara-kata-karu
Wake up, tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Wake up, tep-terep-teru, mara-kata-karu
А ну-ка Юра, давай

She she she she
She she she she
She she she she told me

She she she she
She she she she
She she she she told me

And so you say (you say) you wanna try (you try)
Oh, and you see (you see) a bird is heading high
As if the birds are free
As if the birds are free
From the sidewalks of the sky

As if the birds are free
As if the birds are free
From the sidewalks of the sky

Tep-tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Tep-tep-terep-teru, mara-kata-karu
Tep-tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Tep-tep-terep-teru, mara-kata-karu

Tep-tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Tep-tep-terep-teru, mara-kata-karu
Tep-tep-terep-teru, tarap-tap-taru
Tep-tep-terep-teru, mara-kata-karu

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?