Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Hyukoh

2002WorldCup

 

2002WorldCup

(album: 23 - 2017)


When you die, I'll be next to you
When you drown and I'll drown for you
When you're sad, can I sing you blues
When you're naked, I'll be coming through

When you die, I'll be next to you
When you drown and I'll drown for you
When you're sad, can I sing you blues
When you're naked, I'll be coming through

놓고 보던 검은 학생 머리
괜히 뽑아 보던 우리 그런 사이, whoo
유난히 하얀 얼굴 받아온
아침 우유 색깔 우유 먹던 나이, whoo

유독 차디 차던 손에 항상
배어 있던 교회 형의 젊은 땀, whoo
그래도 눈은 보는 같아
자꾸 가지고 놀리던
아무튼 그래서 나는 좋다

When you die, I'll be next to you
When you drown and I'll drown for you
When you're sad, can I sing you blues
When you're naked, I'll be coming through

When you die, I'll be next to you
When you drown and I'll drown for you
When you're sad, can I sing you blues
When you're naked, I'll be coming through

조금은 붉은 밝게 물든 머리
괜히 나도 같이 물들어 가는 나이, whoo
마침내 다가오는 손을 지나
입이 먼저 갔던 우리 그런 사이, whoo

한번 떨어진 실수예요
같이 떨어지던 어른 같던 밤, whoo
철이 눈은 보는 같아
뜨거운 일기 위에 쏟았던
아무튼 그래서 나는 좋다

When you die, I'll be next to you
When you drown and I'll drown for you
When you're sad, can I sing you blues
When you're naked, I'll be coming through

When you die, I'll be next to you
When you drown and I'll drown for you
When you're sad, can I sing you blues
When you're naked, I'll be coming through

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?