Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Indochine

Okinawa

 

Okinawa

(album: Le Péril Jaune - 1983)


Un visage de fille tout souriant, éblouissant
Des cheveux tout noirs, une peau dorée, des yeux bridés
Elle passait ses jours à repasser et à laver

Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
C'était sans compter sur lui
Car tout lui est permis

O Okinawa
Les mains dans les draps
O Okinawa
Comme tu la vois
O Okinawa oh! oh! oh!
O Okinawa oh! oh! oh!

Par un soleil rouge la remarqua derrière les draps
Elle dans ses chaussons quitta ses frères mais pas sa mère
Un autre univers qui l'attendait pour l'ima(in)ger

Elle vendit son corps
Par couverture d'or
La gloire pour le jour
La nuit sans amour

O Okinawa
Les mains dans les draps
O Okinawa
Comme tu la vois
O Okinawa oh! oh! oh!
O Okinawa oh! oh! oh!

Quand les trois garcons et son idée furent arrivés
Par les pleins pouvoirs il les coiffa, les habilla
Une fois reconnus, ils isolèrent la terre entière

Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
La gloire pour le jour
La nuit sans amour

O Okinawa
Les mains dans les draps
O Okinawa
Comme tu la vois
O Okinawa oh! oh! oh!
O Okinawa oh! oh! oh!
Oh! oh! oh!
Oh! oh! oh!

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?