Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Apocalyptica

En Vie (Hidden Track)

 

En Vie (Hidden Track)

(album: Apocalyptica - 2005)


Pourquoi faire autant d'histoires ?
Pour des lendemains qui chantent faux
Pourquoi poser tant de questions ?
Faut-il que l'on soit aussi cons
Ne suffirait-il pas de se voir ?
Un peu plus un peu moins mal
Ne suffirait-il pas de vouloir ?
And the world all gone to war

Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons à nos souvenir
Buvons pour ne plus mentir
Achevons nous pour le plaisir

Et si un jour, tout refleurit
Que par amour, on reste en vie

Pourquoi laisser faire le hasard
Quand nos rêves perdent la mémoire ?
Faut-il que l'on soit aussi bête ?
C'est l'histoire qui se répète
Ne suffirait-il pas de se voir ?
un peu plus un peu moins mal
Ne suffirait-il pas de vouloir ?
and this world all gone to war

Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons à nos souvenirs
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons pour ne plus se mentir
Buvons à nos souvenirs
Achevons nous pour le plaisir

[English translation]

Why make so much turmoil
For tomorrows that sound fake
Why ask so many questions
Must we be so dumb

Would it not be enough to see each other
A little bit more, a little less bad
Would it not be enough to want
And the world all gone to war

Let's diminish our sorrows
Let's finish ourselves for pleasure
Let's distill our hate
And let's drink to our memories
Let's drink to stop lying
Let's finish for pleasure

And if one day
Everything blooms again
And by love
We remain alive

Why leave things up to chance
When our dreams loose their memory
Must we be so stupid
It's the story that's repeating itself

Would it not be enough to see each other
A little bit more, a little less bad
Would it not be enough to want
And the world all gone to war

Let's diminish our sorrows
Let's finish ourselves for pleasure
Let's distill our hate
And let's drink to our memories

Let's diminish our sorrows
Let's finish ourselves for pleasure
Let's distill our hate
And let's drink to stop lying to ourselves
Let's drink to our memories
Let's finish for pleasure

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?