Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Korpiklaani

Väkirauta

 

Väkirauta

(album: Tales Along This Road - 2006)


Viere vaino, vihavieras,
Kulki kauhu, Hiien heitto,
Polki mannert', anturaine
Tarpahutti tuhokoura.

Sai se yhen vastahansa,
Yhen miehen mäkimailta,
Kera vasken valituimman,
Rautakouran eikkuvimman.

Veti miekan, riisti rauan,
Tempo, tuisko, terävällä!
Väisi, viilti, veisti, voitti!
Maistoi mustaa mahtia.

Turmel' päitä tappoteivas,
Välähytti väkirauta.
Repi, ruhjo, raiskas', riehki,
Vihaan sorti, vainolaisen.

Helkky loiste metsämailta,
Valokannel vaarahilta,
Soitto soiton sankarista,
Veisti virren voittajasta:

Se on Kauko Suomen seppo,
Tannermaitten takomiesi,
Kuka tako mahtirauan,
Kalkutteli väkivasken.

Riemu, rauha, rajuköyry,
Voittovakka vimmatuuli,
Vallitsevi vaarahilla,
Mekastavi metsämailla.

[English translation]

Persecution, hate, fear, Hiisi!
Trampling foot, hand of doom.

One stood up, a man from the mountains
With the steel, the most selected kind

Drew the sword, pulled the steel,
Smashed, hit with the sharp one!
Dodged, slashed, cut, won!
Had a piece of dark force.

Crushed the head, the tool of death,
In the flash of the steel.
Tore, mangled, raped, stormed,
Cut down the persecutor

Sweet music from the forests,
Sound of kantele from the mountains.
Played a song about a hero
Told a story about a winner:

Drew the sword, pulled the steel...

That is Kauko, smith of Finland
Master of the wrought iron,
One who forged the mighty steel,
One who brought down the Hiisi.

Rejoicing, peace, rough party,
Stormwind of victory,
Going on the mountain sides,
Racket in the forest land.

Drew the sword, pulled the steel...

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?