Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lacrimosa

Der Kelch Des Lebens

 

Der Kelch Des Lebens

(album: Inferno - 1995)


[German:]

Versagt im Wort
Im Traum zerflossen
Den Kelch des Lebens nur beruhrt
In einem Sog
Die Kehle mit dem Gift gefullt
Den Korper und das Fleisch zersetzt
Die Seele leer getrunken
Am Stamm der Sehnsucht wund gewetzt
Erhitzt verbrannt
Zu heiss vorbei
Sehnsucht

Ausgesetzt und abgeschoben
Den Samen in den Sumpf gepflanzt
Nunmehr da ich fuhle
Bin ich Mensch und will ich auch sprechen
Am Fuss der Berge will ich knien
Will das Meer mit Worten segnen
Welcher Wind hat mich gerufen
Welcher Clown hat mich ausgelacht
So brauche ich den Namen nicht
Werde nicht gerufen
Noch werde ich Antwort jemals horen

Es ist der Traum der mich gefuhrt
Und folgen werde ich bis in die Glut...

[English translate:]

Devoid of words
Dissolved in a dream
The goblet of life is only touched
In a wake
My throat filled with poison
My body and flesh disintegrated
My soul drunk empty
Wounded in the realms of yearning
Burned and scorched
Too hot all past
Yearning

Abandoned and discarded
Seed painted in the mire
Now as I feel
I am a person and also wish to speak
I will knee at the foot of the mountain
Bless the sea with words
Which wind has called me
Which clown had derided me
I do not need the name
I will not call out
Neither will I ever hear the answer

The dream has led me
And I will follow it into the glowing fire...

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?