Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Loreena McKennitt

As I Roved Out

 

As I Roved Out

(album: The Wind That Shakes The Barley - 2010)


Who are you, my pretty fair maid,
Who are you, me honey?
And who are you, my pretty fair maid,
And who are you, me honey?
She answered me quite modestly, I am me mother's darling

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

And will you come to me mother's house,
When the moon is shining clearly?
And will you come to me mother's house
When the moon is shining clearly?
I'll open the door and I'll let you in
And divil 'o one will hear us

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly
So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly
She opened the door and she let me in and divil the one did hear us

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

She took me horse by the bridle and the bit
And led him to the stable
She took me horse by the bridle and the bit
And led him to the stable
Saying "There's plenty of oats for a soldier's horse,
To eat it if he's able"

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

Then she took me by the lily-white hand
Led me to the table
Then she took me by the lily-white hand
Led me to the table
Saying "There's plenty of wine for a soldier boy,
To drink if he is able"

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

Then I got up and I made the bed
I made it nice and aisy
Then I got up and I made the bed
I made it nice and aisy
The I got up and I laid her down
Saying "Lassie, are you able? "

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

And there we lay till the break of day
Divil the one did hear us
And there we lay till the break of day
And divil the one did hear us
Then I arose and put on me clothes
Saying "Lassie, I must leave you"

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

And when will you return again
When will we get married?
And when will you return again
When will we get married?
When broken shells make Christmas bells
We might then get married

With me
Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?