Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
ASHE 22

CARACAS

 

CARACAS


ASHE, Baby (2-2), on aime trop faire les comptes (Hey)
Et y a qu'en détention qu'on fait des pompes
On veut pop, on veut péter, j'pars avant l'décompte
Et que tu [?], j'vais pas m'répéter, j'fais parler le pompe
J'sais qu'quelques vautours attendent que j'tombe (Hey)
Mais j'lack pas, comme Lucky j'dégaine plus vite que mon ombre
J'ai dépensé des sommes, fait des sommes, j'ai plus l'nombre (2-2)
Avec les decks, j'reste aussi muet qu'une tombe
Ils m'ont rodave à table avec un putain d'missile
Prends le large, j'apprécie la vue qu'j'ai quand j'suis en Sicile
Nan je n'crois pas au hasard, sur l'terrain comme Hazard
J'essaie de mettre de l'ordre dans ma tête, c'est un putain d'bazar

Non faccio pass-pass, halo, Caracas
Malade-lade, non sei [?], Biggie o Pac-Pac
Visage caché, Maghreb, Alger
Bieli caché, polo tâché, jeunesse gâchée (2-2)
Non faccio pass-pass, halo, Caracas
Malade-lade, non sei [?], Biggie o Pac-Pac
Visage caché, Maghreb, Alger
Bieli caché, polo tâché, jeunesse gâchée (2-2)

Ehi
Ho una bitch accanto, l'altra al mio fianco
Tu non dirmi cosa fare, io non parlo tanto
Tu sei solo un suca minchia e chi c'è accanto
Tiro fuori la mia minchia e piscio fiumi d'acqua
Mi chiamano "patron", mi chiamano all'iPhone
Squilla ogni due minuti come fosse Simeon
Non fate con me i vissuti, siete dei Doraemon
Andavo a scuola con l'Eastpack, tornavo col Burton
Non mi frega un cazzo se avrò gente accanto
Tanto moriremo tutti seppelliti a fianco
Dove pisciano i bambini, dove io ho fatto
Una tomba per la scena, l'altra per quell'altro

Non faccio pass-pass, halo, Caracas
Malade-lade, non sei [?], Biggie o Pac-Pac
Visage caché, Maghreb, Alger
Bieli caché, polo tâché, jeunesse gâchée (2-2)
Non faccio pass-pass, halo, Caracas
Malade-lade, non sei [?], Biggie o Pac-Pac
Visage caché, Maghreb, Alger
Bieli caché, polo tâché, jeunesse gâchée (2-2)

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?