Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Matthaios

Better Off Without You

 

Better Off Without You


(Matthaios be wonderin')

[Matthaios:]
Hindi ko namimiss yung yakap mo
Mga gabi-gabi na usap, puyatan tayo
Dahil okay na ako at iniwan ko na yung nakaraan ko
'Di na 'ko nasasaktan
'Cause I'm better off without you (yes, sir)
I'm better off without you, baby girl
I'm better off without you (yuh-yeet)
I'm better off without you, baby girl (Honcho)

[Honcho:]
Wag kang mag-alala
Gusto kong mawala ka na at makawala ako sa pagkakatali
'Di ko na kaya, buti na lang
Ako'y natauhan na, sorry na lang (yeah, yeah, yeah, yeah)
Dahil 'di na namimiss ka (wooh), mga pait ay matamis na (woah)
Kahit na daplis walang sakit na makikita (woohoo)
This time (this time) tayo ngayon peace na (peace)
'Di katulad dati ('di na) lagi tayong meron diss back (diss back)
Wag kang mag-alala hindi ko na iniisip ang meron tayo noon (noon)
Ang importante ngayon, okay tayo pagkalipas ng taon (taon-taon)

[Matthaios:]
Hindi ko namimiss yung yakap mo
Mga gabi-gabi na usap, puyatan tayo
Dahil okay na ako at iniwan ko na yung nakaraan ko
'Di na 'ko nasasaktan
'Cause I'm better off without you (yes, sir)
I'm better off without you, baby girl
I'm better off without you (yuh-yeet)
I'm better off without you, baby girl (let's go)

[Ijiboy:]
Salamat na rin na wala ka na sa aking tabi, hindi na mag-aabala
Napagod, naumay na kakalunok sa matatamis na mga salita
'Di ko na aabangan ang 'yong text (shi), 'di na ikaw yung aking ifeflex (shi)
'Di na ikaw yung kasamang gumala, mas okay na solo kaya feeling blessed (shi)
Wala na yung tamang hinala sa tuwing hindi ka nakakasama (ha)
'Di na ikaw yung pangarap ko na bituin, malabo na rin ang tama (ha)
Sabagay hindi ko na rin naman sasagutin, sakaling muling tumawag (ha)
Nakita ko rin ang aking sarili na matagal-tagal ko na hinahanap (ha)
Mas lumiwanag ang mundo (oh), nung nawala ka sa tabi ko (oh)
'Di naman sa pagmamayabang, hindi na ikaw yung hinahanap ko (yeah)
Bakit ba ngayon ko lang naisip mas mabuti palang wala ka? (ha)
Mas nakita ko ang sarili na hindi na ikaw ang kasama (hahaha)

[Matthaios:]
Hindi ko namimiss yung yakap mo
Mga gabi-gabi na usap, puyatan tayo
Dahil okay na ako at iniwan ko na yung nakaraan ko
'Di na 'ko nasasaktan
'Cause I'm better off without you (yes, sir)
I'm better off without you, baby girl
I'm better off without you (yuh-yeet)
I'm better off without you, baby girl

(You already know, MIDA$ Records)

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?