Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Google Play:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Los Campesinos!

I Warned You: Do Not Make An Enemy Of Me

 

I Warned You: Do Not Make An Enemy Of Me

(الألبوم: Romance Is Boring - 2010)


He grows out his stubble just so that he can scratch at the sunburn that coloured my arm.
Civilians read bibles behind glass windows.
Is this what constitutes normal behavior?

Got soul! Got vision! Got mind to leave here.
You soon made an enemy of me.
I warned you:
Don't make an enemy of me.

I'll take your heart with such little commotion,
By crippling disease or with deadly love potion.
I'll bind you and gag you and all's well that ends,
I suppose.

Got a call,
Are we not interesting?
Fair to say we are not interesting at all.
Broke down laughing and screaming for more,
But if this changed your life,
Did you have one before?

And what have we got that is of any use?
Allegiance to team that we cannot pronounce.
Image seared,
Dermis spread across tiled floor.
A taste on the tongue that you and me both abhor.

Got soul! Got vision! Got mind to leave here.
You soon made an enemy of me.
I warned you:
Don't make an enemy of me.

I'll take your heart with such little commotion,
By crippling disease or with deadly love potion.
I'll bind you and gag you and all's well that ends,
I suppose.

Got a call,
Are we not interesting?
Fair to say we are not interesting at all.
Broke down laughing and screaming for more,
But if this changed your life,
Did you have one before?

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟