Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Google Play:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Will Wood

Dr. Sunshine Is Dead

 

Dr. Sunshine Is Dead

(Album: SELF-iSH - 2016)


When did I become afraid of the dark?
Are my eyeballs just yet to adjust to seeing the light?
The room I'm in is still the same, the shadows have not rearranged it
No, the only thing that's changed is how I see at night
I fumble for the switch and strap on infrareds
And wish for sunshine when the morning's somewhere else
But I can't change what time it is or dilate my irises
Only what I look at, and I'm looking at myself

I am not the sunshine, I am not the moon at night
Well, who else could I be when I can't hardly see?
I am not the sunshine, I am not the moon at night
I'm no one if I'm nowhere in between

When did I become afraid of the dark?
Was it when I left the cave and swore I'd never go back?
If we can't see each other, then there's no more use for hiding
I've decided I'll abide it, why deny the color black?
I'm not a flower, not a solar-powered calculator
Damn my eyes for seeing what's not there
I'll trade in vision for a practiced intuition
Till my fears come to fruition I'm not scared

I am not the sunshine, I am not the moon at night
Well, who else could I be when I can't hardly see?
I am not the sunshine, I am not the moon at night
I'm no one if I'm nowhere in between

The future must know where you've been
The past predicts the state you're in
The present did and will not last
Is, isn't, was, have, hasn't, has
All that I ask is keep those empty frames
If nobody's in them, then no one is to blame
For your self-portraits, sign another name
Well, who should I be then, if I'll never be the same?

I will be my sunshine, I will be my moon at night
Who else could I be when I can't fucking see?
I will be my sunshine, I will be my moon at night
I'm nowhere now, here's no one now to be

And if dreams can come true, what does that say about nightmares?
I'll stay awake tonight

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?