Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Google Play:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Piaf Chanterait Du Rock

 

Piaf Chanterait Du Rock

(Album: Dion Chante Plamondon - 1991)


Elle etait nee dans la rue
On croyait a son histoire
Elle mettait son ame a nu
Comme aujourd'hui les rock-stars

She was born in the street
We believed in her story
She exposed her soul
Like today's rock stars
Sa carriEre c'etait sa vie
Et tant pis si ca vous choque
Si Piaf vivait aujourd'hui
Sa (Vie en rose) serait en rock
Et m&Ecicr;me son (Hymne a l'amour)
Sonnerait au gout du jour

He carreer was her life
And even if you're shocked
If Piaf was living today
He "Vie en rose" would be rock
And even her "Hymne a l'amour"
Would sound to today's taste
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son epoque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock

Piaf would sing rock
She would live today
With her era
Piaf would sing rock
She would be too
Under the impact
Of the rock music
Elle vivait au maximum
Ses passions comme ses chansons
Et quand elle aimait un homme
L'univers savait son nom

She would live at maximum
Her passions as well as her songs
And when she was in love with a man
The whole universe knew his name
Vous qui poursuivez son cri
Remettez vos montres a l'heure
Si Piaf vivait aujourd'hui
Son (Cri du coeur) serait rockeur
Elle hurlerait a pleine sono
Son (Homme a la moto)

You who are chasing her shout
Put your watches back on time
If Piaf would live today
Her "Cri du coeur" would be rocker
She would howl at full sound
Her "Homme a la moto"
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son epoque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock

Piaf would sing rock
She would live today
With her era
Piaf would sing rock
She would be too
Under the impact
Of the rock music

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?