Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pink Martini

Fini La Musique

 

Fini La Musique

(album: Je Dis Oui! - 2016)


Fini la musique, la foule défile
Parti le public, que reste t'il?
La lumière s'éteint et te voilà
Mon ange gardien
Tu me prends dans les bras

Où, ou étais-tu
Quand la gloire se fanait?
Les bravos se taisaient?
Où, étais-tu
Quand le silence s'approchait?

Quand tombe la nuit, le doute viendra
Le train pour l'oubli, Il m'emportera

Où, ou étais-tu
Quand la gloire se fanait?
Les bravos se taisaient?
Où, étais-tu
Quand le silence m'écrasait?

Dans la nuit noire, Je ne voyais pas
Que l'étoile d'espoir,
Mon ange c'était toi
Tu, tu étais
Tu seras
Toujours, pour moi

[Translation:]

The music is over, the crowd parts
The audience leaves, what remains?
The lights go down, & there you are
My guardian angel
You take me in your arms

Where, where were you
When glory was waning?
The bravos were fading?
Where, where were you
When silence closed in?

When night falls, doubts return
The train to oblivion carries me away

Where, where were you
When glory was waning?
The bravos were fading?
Where, where were you
When silence was crushing me?

In the black night, I could not see
That the star of hope
My angel was you
You, you were there
You will be there
Always, for me

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?