Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Google Play:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pink Martini

Fini La Musique

 

Fini La Musique

(álbum: Je Dis Oui! - 2016)


Fini la musique, la foule défile
Parti le public, que reste t'il?
La lumière s'éteint et te voilà
Mon ange gardien
Tu me prends dans les bras

Où, ou étais-tu
Quand la gloire se fanait?
Les bravos se taisaient?
Où, étais-tu
Quand le silence s'approchait?

Quand tombe la nuit, le doute viendra
Le train pour l'oubli, Il m'emportera

Où, ou étais-tu
Quand la gloire se fanait?
Les bravos se taisaient?
Où, étais-tu
Quand le silence m'écrasait?

Dans la nuit noire, Je ne voyais pas
Que l'étoile d'espoir,
Mon ange c'était toi
Tu, tu étais
Tu seras
Toujours, pour moi

[Translation:]

The music is over, the crowd parts
The audience leaves, what remains?
The lights go down, & there you are
My guardian angel
You take me in your arms

Where, where were you
When glory was waning?
The bravos were fading?
Where, where were you
When silence closed in?

When night falls, doubts return
The train to oblivion carries me away

Where, where were you
When glory was waning?
The bravos were fading?
Where, where were you
When silence was crushing me?

In the black night, I could not see
That the star of hope
My angel was you
You, you were there
You will be there
Always, for me

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?