Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pond

Sixteen Days

 

Sixteen Days

(album: Tasmania - 2019)


Well, I've got sixteen days to be a man about it
And there were five pairs of eyes on you today, I counted
Do you mind? I doubt it
I'm white in the West so I'm sure if I shout it

Well, I'm fawning
Well, and you're yawning
And I'm following you 'round
From dusk 'til dawning, well

Je ne travaillez jamais travaillez
Yeah, that's what they say
Je ne travaillez jamais travaillez
On the streets of Genoa
Je ne travaillez jamais travaillez
I never, ever was
Je ne travaillez jamais travaillez

I love you completely, and you just let me
There are better men out there so forget me
I need you too much, are you sick of my touch?
While the whole world melts am I meant to just watch?
Now I know how a suckerfish feels
Shit, I better call my Dad
I think I'm going mad
Not even sure if you're treating me bad

Well, I'm fawning
And you're yawning
And I'm following you 'round
From dusk 'til dawning, well

Je ne travaillez jamais travaillez
Never, ever, ever was
Je ne travaillez jamais travaillez
That's what they say
Je ne travaillez jamais travaillez
On the streets of Genoa
Je ne travaillez jamais travaillez

Je ne travaillez jamais travaillez
On the streets of Genoa
Je ne travaillez jamais travaillez
On the streets of Genoa
Je ne travaillez jamais travaillez
Je ne travaillez jamais travaillez

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?