Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Capital Bra

El Naseeni

 

El Naseeni


[Ilatch:]
Yalli nassini, yalli nassi 7obi w sha8el bali
7abibi 7kiniy, wa tarekni wa7di bhal layali
Yalli nassini, yalli nassi 7obi w sha8el bali
7abibi 7kini, wa tarekni wa7di bhal layali

[Capital Bra:]
Zwei blaue Haken, keine Antwort
Und ich bin grad beim Videodreh in Bangkok
Baby, sag mir bitte, wann du ankommst
Oder hast du kein'n Platz mehr in dei'm Passport?
Und dein Vater verbietet uns den Kontakt
Er sagt, wenn er mich sieht, macht er mein'n Kopf ab
Aber weil ich nicht mehr als mein Wort hab'
Und wenn uns einer trennt, dann, wenn's Gott macht
Schatz, die Leute komm'n nicht auf dich klar
Aber ich vergess' niemals, wie es damals war
Heute steh' ich jeden Morgen auf
Mit ei'm Lächeln im Gesicht, sie sagt: "Hamdullah"

[Ilatch:]
Yalli nassini, yalli nassi 7obi w sha8el bali
7abibi 7kiniy, wa tarekni wa7di bhal layali
Yalli nassini, yalli nassi 7obi w sha8el bali
7abibi 7kini, wa tarekni wa7di bhal layali

Ana elly 3m yehlam menk
Ane elly beyjou3 menk
Helly kaman w shoufy
B3youni enoh ana mou kazab
Komm, lass uns weg, einfach weg von hier
Dein Vater, er will dich nicht seh'n mit mir
Doch was soll schon passier'n?
Denn ich hab' Gott mit mir, ich hab' Gott mit mir
Die rufen mich an, doch mein Handy ist lautlos
Ich lass' nicht zu, dass sie dich vor mir raushol'n
Du tust mir gut, du bist das, was ich brauch'
Denn du bist meine Frau und das bleibt so

Yalli nassini, yalli nassi 7obi w sha8el bali
7abibi 7kiniy, wa tarekni wa7di bhal layali
Yalli nassini, yalli nassi 7obi w sha8el bali
7abibi 7kini, wa tarekni wa7di bhal layali

Yalli nassini, yalli nassi 7obi w sha8el bali
7abibi 7kiniy, wa tarekni wa7di bhal layali

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?