Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Epik High

Encore (막을 올리며; Mageul Ollimyeo)

 

Encore (막을 올리며; Mageul Ollimyeo)

(album: 신발장 Shoebox - 2014)


I didn't realize that the show was over
No, I didn't realize that the show was over
I didn't realize that the show was over
No, I didn't realize that the show was over

불행과 행복의 아슬아슬한 탱고
삶이 poetry. 숨만 쉬어도 랭보
죽을 고생도 즐기면 여행
지옥에서 보낸 철. But I only got a tan. I'm good
I smile for my dear mama
아빠와 빼닮은 내가 울면 울던 그가 보일까봐
And I smile for my dad
다신 눈물 때문에 마음 아프지 않게
예전처럼 날지 못하면 어때? I survived it
떴다가 내려앉아 쌓인 스트레스 아닌 마일리지
세상은 말했지, “The show's over"
냉소와 조소, 들은 and I came through
여전히 불타는 적들의 hate도
예술의 땔감. So fuck you and thank you
Curtain call
밑에 장미 아닌 화살. But I'll never fall

As time goes by, 한숨만 쉬고
언제나 하늘 탓을 하며 땅을 치고
후회만 하니까 날지도 걷지도
(날지도 걷지도) 못한 아닐까?
세월이 지나고 비전은 가면 갈수록 제자리 걸음
괜찮아. 서있어도 심장은 뛰거든
나만 따라 뛰면
심장마저 멈추기 전에
한때 마신 윗공기는... 구름 위로 뛰는
순간도 이미 낙하산을 폈을 때였나?
열꽃이 붉게 피는 보며 박수 치는
그들은 삶의 3분의 1도 떼어가
말했지, "두고봐 전부"
우리가 시체인 알고 밟아댄 새끼들 fuck you
We back!

에픽 하이, 하이 스쿨
다시 마이크 체크

Don't you tell me that it's over
Look at me now. You know that I'm here to stay
Thank you. It was nice to know ya
The show goes on

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?