Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Google Play:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gentleman

7 Leben

 

7 Leben


[?] themself
[?] themself
Remember where them come from
Ooh, trouble [?] in da real life (Oh, up today)
[?] my world, kinda stuck up them window (Yeah)
[?]
(Yo, Jugglerz)
Ooh, Disarstar

Keine Liebe für Snobs, nein (No, no)
Liebe für die Verlierer im Block (Yeah, yeah)
Hier stand die Sonne noch nie hoch
Sind Konten im Minus und Krisen im Kopf ([?])
Die Maschinerie nimmt uns Hops (Ey)
Struggl'n mit klein'n und großen Problemen
Doch kommt der Trübsinn wieder sind wir Hütchenspieler
Die sich mogeln durchs Leben (Again and again)
Alle meine Schwester sind Juggler (Ey)
Alle meine Brüder sind Juggler (Und)
JuLis woll'n uns was vom Leben erzhähl'n (He)
Aber der Benz vor ihrer Tür ist von Papa (Pow, [?])
Bleibe easy, wenn's dich nicht zerbricht, dann stärkt es dich
Kämpfen ist wie Fahrrad fahr'n (Glaub' ich), man verlernt es nicht (Day by day)
Ja, wenn es sein muss, geh' ich wieder zurück
Bis dahin bleibe ich Hambel und genieße, wie's ist

You're still on your own
You're treading on, you're treading on into the unknown
You're working alone
You're still on your own
You're treading on, you're treading on
You still got your crown
(Still got your crown, yeah)

Das Leben ist nicht fair und es kommt keine Polizei, die das ändert
Für paar Sonnenstrahl'n lehnt man sich hier weit aus dem Fenster (Yeah), no surrender
Feuer brennen in der Brust
Alle lügen, wenn sie sagen "Das Beste kommt zum Schluss" ([?] today)
Nicht gekommen um zu bleiben, ich will nur 'ne gute Zeit (Ja)
Nicht in der Zukunft, sondern gleich (Ey, (never, never))
Das hier ist für alle in der Gegend in der Patsche (Ja)
Shit happens, aber wir ham sieben Leben wie 'ne Katze ()
Mach es neu, wenn es sein muss, keine anderen Optionen (Ja)
So hat meine Mama mich erzogen
Vielleicht heißt es übermorgen "Aus der Traum"
Doch all diese Zweifler könn'n mir nicht mehr in die Augen schau'n (He)
Keine Sorge, Mann, in paar Stunden bricht der Morgen an
Und wer weiß, vielleicht fang'n wir von vorne an (Ja)
Ja, wenn es sein muss, geh' ich wieder zurück
Bis dahin bleibe ich Hambel und genieße, wie's ist (Oh)

You're still on your own
You're treading on, you're treading on into the unknown
You're working alone
You're still on your own
You're treading on, you're treading on
You still got your crown
(Still got your crown, yeah)
You're still on your own (Keine Liebe für Snobs)
You're treading on, you're treading on into the unknown (Liebe für die Verlierer im Block)
You're working alone
You're still on your own (Keine Liebe für Snobs)
You're treading on, you're treading on
You still got your crown (Liebe für die Verlierer im Block)
(Still got your crown, yeah)

Yeah
Any time
[?]

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?