Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Google Play:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mindless Self Indulgence

You'll Rebel To Anything (As Long As It's Not Challenging)

 

You'll Rebel To Anything (As Long As It's Not Challenging)

(álbum: You'll Rebel To Anything - 2005)


(You don't mean it)

You need a uniform
So you won't be ignored
You are affected
And so you're accepted, hey

It's time that you invested in a bottle of poison
So we don't have to hear about you bitching and moaning
You think you could afford a fucking bottle of aspirin

Boo-fuckin'-hoo, you're not the only one whose life's a piece of shit
And yet miraculously somehow we all seem to deal with it
Did anybody think that you would really seriously slit your wrists?
In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit

(You don't mean it)

You need a uniform
So you won't be ignored
You are affected
And so you're accepted

It's time that you invested in a bottle of poison
So we don't have to hear about you bitching and moaning
You think you could afford a fucking bottle of aspirin

You think you're saying something relevant as you connect the dots
You never realized you have to get in line to suck a cock
You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong
I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons

(You don't mean it)

So you're accepted (So you're accepted)
So you're accepted (So you're accepted)

Boo-fuckin'-hoo, you're not the only one whose life's a piece of shit
And yet miraculously somehow we all seem to deal with it
Did anybody think that you would really seriously slit your wrists?
In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit

You think you're saying something relevant as you connect the dots
You never realized you have to get in line to suck a cock
You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong
I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons

Boo-fuckin'-hoo, you're not the only one whose life's a piece of shit
And yet miraculously somehow we all seem to deal with it
Did anybody think that you would really seriously slit your wrists?
In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit

You think you're saying something relevant as you connect the dots
You never realized you have to get in line to suck a cock
You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong
I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons

(You don't mean it)

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?