Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Google Play:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Funeral For A Friend

Nails

 

Nails

(álbum: Conduit - 2013)


I'm never going to change, I'm
never going to change a thing and
what is there to gain, pretending
you're something when you're not
and there's nothing left of how things used to be.
To nail the blame of your mistakes to anyone but you.
I'm cutting the cord;
I'm cutting the cord that keeps me.
I'm cutting the ties;
I'm cutting the ties that
bind my feet to the ground
It's getting harder to stay true
when we were younger but that's
not to say we should give in.
To nail the blame of your mistakes to anyone but you.
I'm cutting the cord;
I'm cutting the cord that keeps me.
I'm cutting the ties;
I'm cutting the ties that
bind my feet to the ground, my head in the sand.
And when did the doors start to
close and why did we just turn away?
In favour of some passing
trend that lets us down everyday.
And do we believe in the words?
Do we believe in the words that
we say when we're screaming in
each other's faces just like the good old days?

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?