Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Google Play:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BLACKPINK

You Never Know (Japanese Version)

 

You Never Know (Japanese Version)


[Romanized:]

Egao-tsukuri kyōhane
Yoru ga kurai na
It keeps bringing me down down down

Araku hanatta kotoba
Sonōchi todoku ka na
I've heard enough I've heard enough
Of the things that I'm not

Toki nagarete mo
Kawaranai watashi
Yume ni mi teta michi o aruku no
Anomama no
Sonomama no
Ne~e mainichi odotta
Ano basho ni iru nda, ima mo

But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know mo tsurete iku
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

Oku no kata ni aru omoi
Tamani kurushimete kuru
Sō, mottoImma shine baby
You know they ain't got a shot on me

Sunday night I've been swallowed by my bed
I've been all over my head
Wondering if I gotta trying pretend
Jibun mo shiranai
Kedo dareka ni
Kitai shite iru jibun ga kowai no

Hikari ga tsuyoi hodo
Nobite iku kono kage
Mabushi sugitanara
Watashi, mireru ka na

Toki nagarete mo
Kawaranai watashi
Yume ni mi teta michi o aruku no
Anomama no
Sonomama no
Ne~e mainichi odotta
Ano basho ni iru nda, ima mo

But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know mo tsurete iku
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

Oku no kata ni aru omoi
Tamani kurushimete kuru
Sō, mottoImma shine baby
You know they ain't got a shot on me

Shizundara dameda yo
Wakatteru
Utsumuite mo tobenai yo
Hora, kumo no mukō
Akarui ne

Egaite yabutte
Sore datte subetewo
Karappo ni shite waraeru yo ni
Jibun to mukiatte

Oboe teru
So I'll be okay
Ippai hanagasaku-yō
You know I'll always be waiting

But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know mo tsurete iku
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

Oku no kata ni aru omoi
Tamani kurushimete kuru

Sō, mottoImma shine baby
You know they ain't got a shot on me

[Japanese:]

笑顔作り今日はね
夜が暗いな
It keeps bringing me down down down

粗く放った言葉
そのうち届くかな
I've heard enough I've heard enough
Of the things that I'm not

時流れても
変わらない私
夢に見てた道を歩くの
あのままの
そのままの
ねぇ 毎日踊った
あの場所に居るんだ、今も

But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know もつれていく
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

奥の方にある想い
たまに苦しめてくるなぁ
そう、もっとImma shine baby
You know they ain't got a shot on me

Sunday night I've been swallowed by my bed
I've been all over my head
Wondering if I gotta trying pretend
自分も知らない
けど誰かに
期待している自分が怖いの

光が強いほど
伸びていくこの影
眩しすぎたなら
私、見れるかな

時流れても
変わらない私
夢に見てた道を歩くの
あのままの
そのままの
ねぇ 毎日踊った
あの場所に居るんだ、今も

But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know もつれていく
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

奥の方にある想い
たまに苦しめてくるなぁ
そう、もっとImma shine baby
You know they ain't got a shot on me

沈んだらダメだよ
わかってる
うつむいても飛べないよ
ほら、雲の向こう
明るいね

描いて破って
それだって全てを
空っぽにして笑えるよに
自分と向き合って

覚えてる
So I'll be okay
いっぱい花が咲くよう
You know I'll always be waiting

But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know もつれていく
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

奥の方にある想い
たまに苦しめてくるなぁ

そう、もっとImma shine baby
You know they ain't got a shot on me

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?