Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Google Play:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nas

Africa Must Wake Up

 

Africa Must Wake Up

(앨범: Distant Relatives - 2010)


Morning to you man
Morning to you love
Hey, I say I say

Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring, may a better day come
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Who are we today? Yeah, now
Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring, may a better day come
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Who are we today? Yeah, now

The black oasis, Ancient Africa the sacred
Awaking, the sleeping giant, science, art is your creation
I dreamed that we could visit old Kemet
Your history is too complex and rigid for some Western critics
They want the whole subject diminished
But Africa's the origin of all the world's religions
We praise bridges that carried us over
The battle fronts of Sudanic soldiers
The task put before us, do you hear me now?

Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring, may a better day come
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Who are we today? Yeah, now
Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring, may a better day come
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Who are we today?

Who are we today? The slums, diseases, AIDS
We need that all to fade, we cannot be afraid
So who are we today?
We are the morning after, the makeshift youth
The slave ship captured, our diaspora is the final chapter
The ancestral lineage built pyramids
America's first immigrants
The kings, sons and daughters from Nile waters
The first architect, the first philosophers
Astronomers, the first prophets and the doctors were us, us

Now can we all pray?
Each in his own way
Teaching and learning
We can work it out
We'll have a warm bed
We'll have some warm bread
Shelter from the storm dread
And we can work it out
Mother nature feeds all
In famine and drought
Tell those selfish in ways, not to share us out
What's a tree without root?
Lion without tooth?
A lie without truth?
You hear me out!

Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring, may a better day come
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Who are we today? Yeah, Lord
Africa must wake up the sleeping sons of Jacob
What tomorrow may bring. May some more love come
Yesterday we were kings, I tell ya young bloods
The world is yours today

Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
[Endligh translation:
Oh ye people restless in the refusal of peace
And when a man chooses religion, aren't you the ones to kill him?
And when a country is built, aren't you the one's to tear it down?
And when one attempts to tell the truth, aren't you the one's to cut him down?]

We want to thank y'all, everybody out there
This is Nas, Damian Marley
Distant Relatives
We're all distant relatives, no matter where you from, where you live
How near or far
Africa, China, Japan, Afghanistan, Israel
We're all fam, we're all distant relatives
So that's why we came together one of the reasons
Why myself and Damian came together
'Cause we all come from one place, and that's Africa
That's right, you too. And you
The whole world!
We're all family, we're just spread out all over the place
So to all my distant relatives, let's take it back home!

I say! Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring, may a better day come
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Who are we today? Yeah, now
Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring, may a better day come
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Who are we today? Who are we today?

Morning to ya! Morning to ya man!
Morning to ya love!

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?