Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Google Play:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Protest The Hero

Turn Soonest To The Sea

 

Turn Soonest To The Sea

(앨범: Kezia - 2005)


Do you remember how it was when you bled?
When you loved and burned in those flames that you've kept
Because Vesta's long been sleeping
Now you've come to accept
that anatomy defines more than a few,

Of the gaping holes in our social fabric
And it defines more than a few one night stands,
And I mention more than a few prison bars melted into (melted into)
Melted in, melted in, melted into wedding bands

We've made you all the peasants and we've made ourselves the kings
Our queens are still subordinate as an angel {without wings}
But we make it easy to belong which means it's easy to be wrong
"Put some plastic in your tits, you'd look better as a blonde"

I remember when you were hopeful
never thought your life would be lived inside a coffin
With a moral sacrifice and a million social obligations,
labels and expectations
When you were young and a modern seventeen
in vogue (and vague) pursuit (of a) cosmopolitan dream

So when you bled on the bed as you fed those expectations
as a whore and not a human
You embraced with hesitation the very parameters of all you can be
Not a mother, not an aunt, not a sister that's not subdued
Because dignity is not physical and your flesh means more than you

Your flesh means more than you
Your flesh means more than you
Your flesh means more than...

and I know....

Know we'll all wake up one day with a gun to the back of our brains
You'll be asking for your rib, and I'll smile and I'll call you brave
Maybe someday when, when this bloody skull has dried
{I'll} know our city is in ruins when our greatest source of pride
{is} a monument of dicks and ribs and the gender crown we wore
Where underneath, a plaque will read, a plaque will read,
"No woman. No woman. No woman. No woman. (is a whore!)"

Maybe someday when, when this bloody skull has dried
{I'll} know our city is in ruins when our greatest source of pride
{is} a monument of dicks and ribs and the gender crown we wore
Where underneath, a plaque will read, a plaque will read
[x4]

"Ready, Aim"

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?