Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Google Play:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
R Kelly

Trapped In The Closet (Chapter 29)

 

Trapped In The Closet (Chapter 29)

(앨범: Trapped In The Closet: Chapters 23–33 - 2012)


[Reverend Moseley:]
Lo-o-o-o-ve and happiness! Hallelujah! Thank you, Jesus!
An old buddy of mine, Al Green, said it best
Can I get an amen up in here?
Now, some of y'all may don't know I used to sing background for that man
'Til God came in and swooped me up off my feets
And He-e-e-e-e-e, oh, he could do the same for you
He can make it right
Well, I got something here that'll change your very life
Thank you, God
The Reverend James Moseley Ministry presents my book
And it's an excellent read
I'm telling you, it's gon' touch you, yeah, in your heart
The Spirit telling me somebody out there need a brand-new start
And if that's you, then this is it
"Trapped in the Closet: The Book"
Now-now, I don't mean to brag
But it's the Bible, and it's this, hallelujah
Now all you gotta do is...

[Narrator:]
Reverend Moseley starts to preach on about the book, and what it takes to get one...

[Reverend Moseley:]
Ju-u-u-u-st send in $29.95 and that's a discount
So do it now, and this "Trapped in the Closet" book is yo-o-o-o-o-urs

[Narrator:]
Tina and Roxanne in the restaurant
Roxanne says, "Jackleg preacher, he's so full of shit"
Then Tina says, "Don't say that, girl, he's a preacher!"
Roxanne says, "I know a preacher when I see one
And he ain't no preacher. Tina, there's so much I've got to teach you"
Then Tina's eye starts blinking again like it did before
She throws the broom on the floor and says, "I can't take this shit no more!"

[Roxanne:]
Now, Tina, listen to me...

[Tina:]
No, you listen to me! I'm tired of you telling me what to do...

[Roxanne:]
Girl, don't forget who you talking to!

[Tina:]
Like you running me!

[Roxanne:]
Bitch, that pimp-slap must've made you crazy!

[Tina:]
Roxanne, you are the reason I ain't got a father for my baby!

[Roxanne:]
Now I ain't gon' listen to too much more of this shit! Now, bitch, you way out of line!

[Tina:]
Nooooooooo, bitch! You way out of time!

[Roxanne:]
And just what is that supposed to mean?

[Tina:]
I'm going to find Twan. I'm so over this scene

[Tina:]
See, I appreciate everything Roxanne did for me when Twan was in prison
But Twan is out now, and it's time for Tina to make her own damn decisions
Yeah, I slept with Roxanne a couple of times, and I gotta admit, it was cool
I needed a job and a place to live, but I'm tired of playing by the fucking rules
So, anyway, we both got a phone call to come on some TV show
To talk about the shit, at first I said no, but you know what? I think I'm gonna go

[Roxanne:]
I don't know who the hell she think she is if she think she can talk to me this way
She got another thing coming, let me tell you something, she gon' fuck around, make me catch a case
Took her black ass in, gave her a job, and oh, she wanna forget about the past
Twan? She crazy, she think she leaving me for his gorilla body-having ass, okay?

[Theme song:]
Being in love should be a crime
Driving me out of my mind

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?