Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Google Play:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joé Dwèt Filé

Je Vous Écoute

 

Je Vous Écoute

(앨범: A Deux - 2019)


Bonjour monsieur Dwèt Filé
Alors dites-moi, qu'est-ce qui vous amène à me rendre visite après ce silence d'une année ? Que s'est-il passé ?

Ouh
Beaucoup de choses se sont passées dans ma vie
On m'a fait du bien mais on m'a aussi beaucoup fait mal, oh
Beaucoup de choses ont changé dans ma vie
Jamais j'aurais cru qu'un jour on aurait fait La Cigale, oh
Jamais j'aurais cru que ma musique me ferait voyager
J'suis allé dans des pays je pensais être étranger
Les ventes du projet ont choqué
On a enchaîné les showcases
J'ai montré tout ça à maman, elle est resté sous le choc
Mais on a pas fini, je dois rendre l'avent qu'ils m'ont donné
Non c'est pas fini, j'm'arret'rai quand l'heure aura sonné
C'est Dieu qui donne, c'est lui qui contrôle
Je changerai jamais, 00la tête sur les épaules

Hum, je vois
Je sens dans vos paroles que vous vous êtes senti trahi, abandonné, je dirais même méprisé. Souhaitez-vous que l'on en discute monsieur Dwèt Filé ?

C'est vrai, on m'a fait des sales coups
Les gens m'ont dit "t'as changé", ppourtant c'est eux qui ont changé, non j'suis pas fou
Et j'ai des potes qui sont devenus des inconnus
Un an après, ils m'appellent pour montrer qu'on s'connait
J'me suis mouillé pour des gens qui méritaient pas, nan
Si un jour, t'oses me dire "bonjour" j'répondrais "vas-t'en"
L'argent ça sépare, j'ai refaire un départ
J'suis trop rancunier, cette relation n'va jamais se réparer
Tous ces moutons, j'les ai foutu dans un mixeur
Nique les bouffons qui passent leur temps à clash sur Twitter
Quand on parle de moi, tu t'faches et tu t'laches comme un lâche
Tout c'que t'as dis sur moi s'efface quand tu me vois en face
Oh

Ah oui, effectivement à vous entendre, j'essaie d'imaginer à quel point ça a du être difficile. Mais au delà de c'que vous avez enduré, n'y a-t-il pas de points positifs ?

Ouais c'est vrai, Dieu a mis des gens sur ma route
C'est ces gens qui m'fallait, il n'y a plus de doutes
Avec ces gens-là, c'est du vrai, nan, il y a pas de semblant
Brazza mon frère, je t'aime, pour toi je me battrai même sans gants
Taff dans de bonnes conditions, toujours de l'ambition
J'ai jamais manqué de rien donc je remercie la production
Je remercie toutes les personnes qui m'ont aidé
Jamais j'aurais été sans les conseils de bébé
Maman, toujours été pour moi
Malgré le sal d'avant, tu m'as gardé près de toi
L'amour que vous me donnez, c'est l'plus beau cadeau
On marche ensemble, on meurt ensemble, t'façon on est sur l'même bateau

Ah bah, il s'est passé quand même de bonnes choses. Mais, au delà de tout ça, je sens qu'il y a quelque chose que vous hésitez à me dire, ne serait-il pas le moment d'en parler ? Je vous écoute

Ouais c'est vrai, y a un truc que j'vous ai pas dit...

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?