Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pet Shop Boys

The Survivors

 

The Survivors

(album: Bilingual - 1996)


(Aaah Aaah)

Cross a windy bridge one winter night
Past Embankment Gardens enter warmth and light
Face the music (It's never easy)
Forget the chill
Face the future (It's never easy)
Find the will

If life is worth living, it's got to be done
One might be forgiven for thinking it's a life on the run
Many roads will cross through many lives
But somehow you survive

(Oooh, aaah)

Look around, picture what's in store
Is this the final edit, or is the subject now a bore?
Don't shrug your shoulders (It's always easy)
You can't ignore

That life is worth living, it's still worth a damn
One might be forgiven for thinking it's something of a sham
Many words may make it sound contrived
But somehow we're alive

The survivors Our heads bowed
The survivors At memorials for other faces in the crowd

Teachers and artists (It's never easy)
And Saturday girls
In suits or sequins (It's never easy)
Or twinsets-and-pearls

If life is worth living, (If life is worth living)
It's got to be run (It's got to be run)
As a means of giving, (As a means of giving)
Not as a race (race) to be won (not to be won)
Many roads will run through many lives
But somehow we'll arrive

(Oooh, aaah, aaah)

Many roads will run through many lives
But somewhere we'll survive

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?