Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
All Saints

Pure Shores

 

Pure Shores

(album: Saints & Sinners - 2000)


[Melanie Blatt:]
I've crossed the deserts for miles
Swam water for time
Searching places to find
A piece of something to call mine
(I'm coming)
A piece of something to call mine
(I'm coming)
(I'm coming)
(Coming closer to you)
Went along many moors
Walked through many doors
The place where I wanna be
Is the place I can call mine
(I'm coming)
Is the place I can call mine
(I'm coming)
(I'm coming)
Coming closer to you

[All (Shaznay Lewis):]
I'm moving
I'm coming
Can you hear, what I hear
It's calling you my dear
Out of reach
(Take me to my beach)
I can hear it, calling you
I'm coming not drowning
Swimming closer to you

[Melanie Blatt:]
Never been here before
I'm intrigued, I'm unsure
I'm searching for more
I've got something that's all mine
I've got something that's all mine
Take me somewhere I can breathe
I've got so much to see
This is where I want to be
In a place I can call mine
In a place I can call mine

[All (Shaznay Lewis):]
I'm moving
I'm coming
Can you hear, what I hear
It's calling you my dear
Out of reach
(Take me to my beach)
I can hear it, calling you
I'm coming not drowning
Swimming closer to you
Moving, coming
Can you hear what I hear?
Hear it out of reach
I hear it calling you
Swimming closer to you

[Shaznay Lewis:]
Many faces I have seen
Many places I have been
Walked the deserts, swam the shores
(Coming closer to you)
Many faces I have known
Many way in which I've grown
Moving closer on my own
(Coming closer to you)

I move it
I feel it
I'm coming
Not drowning
I move it
I feel it
I'm coming
Not drowning

[All (Shaznay Lewis):]
I'm moving
I'm coming
Can you hear, what I hear
It's calling you my dear
Out of reach
(Take me to my beach)
I can hear it, calling you
I'm coming not drowning
Swimming closer to you
Moving, coming
Can you hear what I hear?
Hear it out of reach
I hear it calling you
Swimming closer to you

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?