Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Elton John

Dance Of The Robe

 

Dance Of The Robe

(album: Aida (Original Broadway Cast Recording) - 2000)


[Aida:]
It's knowing what they want of me that scares me
It's knowing, having followed, I must lead
It's knowing that each person there compares me
To those in my past whom I now succeed
But how can whatever I do for them now be enough?
Be enough

[Nubians:]
Aida! Aida!
All we ask of you
Is a lifetime of service, wisdom, courage
To ask more would be selfish, but nothing less will do
Aida! Aida!

[Nehebka:]
Your robe should be golden, your robe should be perfect
Instead of this ragged concoction of thread
But may you be moved by its desperate beauty
To give us new life, for we'd rather be dead
Then live in the squalor and shame of the slave
To the dance!

[Nubians:]
Aida! Aida!
All we ask of you
Is a lifetime of service, wisdom, courage
To ask more would be selfish, but nothing less will do
Aida! Aida!

Aida...!

Aida! Aida!
Aida! Aida!
Aida!

[Aida:]
I know expectations are wild and almost
Beyond my fulfillment, but they won't hear
A word of a doubt or see signs of a weakness
My nigh-on-impossible duty is clear
And if I can rekindle our ancestors' dreams, it's enough
It's enough

[Nubians:]
Aida! Aida! Aida!
Aida! Aida! Aida!

[Aida:]
It's enough!

[Nubians:]
Ah, ah, ah, ah, ah, ah...

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?