Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
K'Naan

Soobax

 

Soobax

(album: The Dusty Foot Philosopher - 2005)


Basically I got Beef
I wanna to you directly
I can't ignore
I can't escape
And that's 'cause you affect me
You crippled me
You chagrined me
You shattered my whole future in front of me
This energy is killing me, I gotta let it pour like blood soobax
Dhadkii waa dhinteen nagala soobax
Dhibki waa bateen nagala soobax
Dhiigii waa bateen nagala soobax
Dhulkii waa gubteen nagala soobax
Nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Dadki waa dinten nagalaa soobax
Dibki waa butten nagalaa soobax
Deegii waa butten nagalaa soobax
So for real who's to blame
We lose lives over the disdain
Disregard for the soul, we just don't give a fuck no more
Left alone, all alone
Settle yo issues on yo own
What to do, where to go
I gotta be a refugee then soobax
Dhadkii waa dhinteen nagala soobax
Dhibki waa bateen nagala soobax
Dhiigii waa bateen nagala soobax
Dhulkii waa gubteen nagala soobax
Nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Dhadkii waa dhinteen nagala soobax
Dhibki waa bateen nagala soobax
Dhiigii waa bateen nagala soobax
Dhulkii waa gubteen nagala soobax
Mogadishu (Yeah) used to be
A place where there world would come to see
Dasiida suuguumta Lida
Wardeegle iyo Madina
Argesa wasasoo Bardere iyo Berbera
My skin need to feel the same in the sun
I'm tired of the cold goddamn soobax
Dadki waa dinten nagalaa soobax
Dibki waa butten nagalaa soobax
Deegii waa butten nagalaa soobax
Duulki waa guubten nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Dadki waa dinten nagalaa soobax
Dibki waa butten nagalaa soobax
Deegii waa butten nagalaa soobax
(Hey hey hey hey hey hey hey, Hey hey hey hey hey hey hey)
I guess I could use the last part to flow
Nomads the never go rondomino
And then they go oh oh now you know
Put a hole in the MC like Jerri o

They don't hear me though
I work for the struggle, I don't work for dough
I mean what I say, I don't do it for show
Somalia needs all gun men right out the door
Dadki waa dinten nagalaa soobax
Dibki waa butten nagalaa soobax
Deegii waa butten nagalaa soobax
Duulki waa guubten nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Dadki waa dinten nagalaa soobax
Dibki waa butten nagalaa soobax
Deegii waa butten nagalaa soobax
Duulki waa guubten nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Nagalaa soobax
Dadki waa dinten nagalaa soobax
Dibki waa butten nagalaa soobax
Deegii waa butten nagalaa soobax
Talking: Yeah, I hope more than language you can translate the vibe cause that right there is a protest song, you know I made a protest song and it's called soobax
Soobax means come out, directly talking to the gunmen and the warlords of Africa
Letting them know that we can't, you know the people can't take it no more, yeah and it's a it's a soundtrack to a poor man's revolutionin East Africa right now playing for the people y'know and we went to Africa to shoot the video for this, the only way you can translate the vibe y'know Soobax.
Translation:
The people are dying, just come out
The troubles are filled, just come out
The blood has filled up, just come out
The floor is burnt, just come out
Just come out
Just come out

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?