Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Google Play:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Church

Ambergris

 

Ambergris

(album: Shriek: Excerpts From The Soundtrack - 2009)


Dare I deprive the reader of that first glimpse of Ambergris? That first teasing glimpse during the carriage ride from the docks? That glimpse, and then the sprawl of Albumuth Boulevard, half staid brick, half lacquered timber? The dirt of it, the stench of it, half perfume, half ribald rot. And another smell underneath it-[Coughs]-the tantalizing scent of fungi, of fruiting bodies, of spores entangled with dust and air, spiraling down like snow. [Violently coughs] The cries of the vendors, the cries of the newly robbed, or the newly robed. The first contact of shoe on street out of the carriage-the resounding solidity of that ground, and the humming vibration of coiled energy beneath the pavement, conveyed up through shoe into foot, from foot into the rest of the body suddenly energized and woken up. The sudden hint of heat to the air-the possibilities! [Maniacal laughter]-and, peeking out from the storm drains, from the alleyways, the enticing, lingering darkness that spoke of tunnels and sudden exploration. One cannot mention our move to Ambergris without setting that scene, surely! That boulevard became our touchstone, in those early years, as it had to countless people before us. It was how you traveled into Ambergris, and it was how you carried them out when you were finally left.

But as fascinated as Duncan would become with Ambergris, he went elsewhere for his education. At our mother's insistence, in one of her few direct acts of parenting. Duncan received his advanced degrees in history from the Institute of Religiosity in Morrow [or as the historians call it, "that other city by the River Moth," a good hundred miles from Ambergris] Hooo-ahhh! Yeah! Hoo-hoo-hooaaahhhh! Yeah! No, no, no, no, no....

Duncan devoted one dark, ripe little corner to the "changing facade of Ambergris," as he called it. At first, this corner consisted only of overlapping street plans, as if he were building an image of the city from its bones. The stark white paper, the midnight black veins of ink, contrasted sharply with everything else in his rooms. [Maniacal laughter] No, no, no, no, no....

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?