Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Google Play:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Falco

Krise

 

Krise

(album: Verdammt Wir Leben Noch - 1999)


Paß auf:
Krise wie, Krise was? Krise
Krise wie, Krise was? Krise

Immer tiefer, imer tiefer,
Immer tiefer in die Krise
Krise wie, Krise was
Immer tiefer, imer tiefer,
Immer tiefer in die Krise
Immer tiefer, bis zur Unterlippe

Crisis is a killer,
You know Krise is a Killer
I'm not sure, is there a cure,
I'm not sure, is there a crisis
Crisis? What crisis?

If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)

If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)

Meckie Messer hat ein Messer
Und das trägt er im Gesicht.
Er sagt:
"Her legs have been so spreadable,
It simply was incredible
The stuff was quite alright, but
The action was forgettable."

Ist es die Brise, diese miese
Die die Stadt treibt in die Krise
Oder ist es bloß das Fehlen einer
Weiteren verwaltungsamtlichen
Expertise (Expertise wie,
Expertise was, Expertise wie)

If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)

If you look back on a crisis
(Krise wie)
From the ending to the start
(Krise was)
You'll always find the reason
Is a crisis of the heart (Krise)

What crisis? Crisis, what crisis?
What crisis?
Crisis of the heart

Die Stadt tankt diese Krise
Immer tiefer in den Tank
(Krise wie, Krise was)
Und vom Gestank in diesem Tank wird
Noch die Sicherheitsbehörde krank
Krank?

If you look back...
If you look back...
Crisis of the heart...
Crisis of the heart...
If you look back...

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?