Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Google Play:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
mewithoutYou

The Dryness And The Rain

 

The Dryness And The Rain

(album: Brother, Sister - 2006)


First came a strong wind,
ripping off rooftops like bottlecaps
and bending lamp posts down in the ground.

then came a thunder shattering my windows
but you were not that strong wind or that might sound

You left the bar in shambles,
the rabbit hutch in ruins,
the split-rail fence splintered and the curtains torn.

all the cows out from the pastures trampling of the pumpkins
and the horses from their stable ambling in the corn

[foreign language chanting:]
Isa ruhu-lah 'alaihis-salat was-salam

I've flown unnoticed just behind you like an insect
And I've watched you like a falcon from a distance as you passed.

then swooped down to be nearer, to the traces of the footsteps
to pick the fallen grain from the dirt beneath the crooked grass.

And I'm gonna take that grain and I'm gonna crush it all together
into the flour of a bread as small and simple and sincere.

as when the dryness and the rain finally drink from one another
the gentle cup of mutually surrendered tears!

A fish swims in the sea
while the sea is in a certain sense,
contained within the fish!
Oh, what am I to think
of what the writing of a thousand lifetimes
could not explain
if all the forest trees were pens
and all the oceans ink?

[more foreign language chants:]
nastagh-firuka ya Hokan
ya Dhal-Jalah wal-Ikram
Isa ruhu-lah 'alaihis-salat was-salam
ya Halim, ya Qahhar
ya Muntaqim, ya Ghaffar!
la Ilaha ilallahu, Allahu Akbar!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?