Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Google Play:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Incubus

Leech

 

Leech

(álbum: A Crow Left Of The Murder - 2004)


Now does it make you indie? Does it make you proud?
To talk the world into a paper bag
Spotty stain of I'm okay, you're not okay
Yes, men too could be on the rag

I'm over my head, I need a pick-me-up, whoa
It's easy to get high when you're standing on our backs, man
Will anything ever be good enough for you? Whoa
Stand on your own, hold your water if you can

The ride's over, did you enjoy yourself?
The ride's over, fairing well?
The ride's over, did you enjoy yourself?
The ride's over, fairing well?
Not on my time

It isn't fair to mention, but it awes the crowd
Your fictional, plastic alibi
So take another hit, steal another line
Did you ever meet a leech who was good at goodbyes?

When you were down, I always picked you up
Why didn't I recognize that everything was never fine?
I'm kicking myself that I shared spit with you
So fuck yourself and fuck this bleeding heart of mine

The ride's over, did you enjoy yourself?
The ride's over, fairing well?
The ride's over, did you enjoy yourself?
The ride's over, fairing well?

When you were down, I always picked you up
Why didn't I recognize that everything was never fine?
I'm kicking myself that I shared spit with you
So fuck yourself and fuck this bleeding heart of mine

The ride's over, did you enjoy yourself?
The ride's over, fairing well?
The ride's over, did you enjoy yourself?
The ride's over, fairing well?

The ride's over
The ride's over
The ride's over
The ride's over
The ride's over
The ride's over
The ride's over
The ride's over

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?