Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Google Play:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bob Marley

Ride Natty Ride

 

Ride Natty Ride

(album: Survival - 1979)


Rub, rub, rubby-doo-day;
Rum-pum-pum a-rum-pum-pum-pum!
Dready got a job to do
And he's got to fulfill that mission
To see his hurt is their greatest ambition, yeah!
But-a we will survive in this world of competition,
'Cause no matter what they do
Natty keep on comin'through,
And no matter what they say-ay-ay-ay,
Natty de deh every day. yeah!
Natty Dread rides again,
Through the mystics of tomorrow,
Natty Dread rides again:
Have no fear, have no sorrow, yeah!

All and all you see a-gwan
Is to fight against Rastaman.
So they build their world in great confusion
To force on us the devil's illusion.
But the stone that the builder refuse
Shall be the head cornerstone,
And no matter what game they play,
Eh, we got something they could never take away;
We got something they could never take away:

And it's the fire (fire), it's the fire (fire)
That's burning down everything:
Feel that fire (fire), the fire (fire);
Only the birds have their wings, yeah!
No time to be deceived.
Oh, brothers, you should know and not believe:
Jah say this judgement it could never be with water,
No water could put out this fire (fire):
This fire (fire), this fire (fire),
This fire (fire), a yaga y'all! Ride, Natty, ride!
Go deh, Dready, go deh,
'Cause now the fire is out of control,
Panic in the city, wicked weeping for their gold!
Everywhere this fiyah is burning,
Destroying and melting their gold,
Destroying and waisting their souls.

Go ride, Natty, ride!
Go deh, Dready! Go deh!

Tell you what: now the people gather on the beach
And the leader try to make a speech,
But the Dreadies understanding that it's too late:
Fire is burning;
Man, pull your own weight!
Fiyah is burning;
Man, pull your own weight!
Natty Dread rides again (Natty Dread rides again);
And me say, Go deh, Dready! Go deh! (go deh, go deh)
Oh ride, Natty, ride! (Dread rides again)
And go deh, Dready! (Go deh, go deh)
Riding through the storm,
Riding through the calm (go deh, go deh).
Oh ride, Natty, ride!
Go deh, Dready, go deh!
Ride, Natty, ride!
Go deh, Dready, do deh! [fadeout]

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?