Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Google Play:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Tire L'aiguille

 

Tire L'aiguille

(album: La Voix Du Bon Dieu - 1981)


[Pull The Needle]

La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...

La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...
Tire tire l'aiguille ma fille...

[La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
Pull pull the needle my daughter...]

Tire tire tire l'aiguille ma fille
Demain demain tu te marie mon amie
Tire tire tire l'aiguille ma fille
Ta robe doit etre finie

[Pull pull pull the needle my daughter
Tomorrow tomorrow you get married my friend
Pull pull pull the needle my doughter
You dress has to be finished]

Sous tes doigts naissent des fleurs
Lettres de paillettes, de diamants
Diademe d'orangers porte par mere
Est entre les mains de ta maman

[Under your fingers flowers are created
Spangles letters, diamonds ones
Orange diadem worn by mother
Is in the hands of your mother]

La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...
Tire tire l'aiguille ma fille...

[La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
Pull pull the needle my daughter...]

Ta chambre est couverte de petits bouts de soie
Le chat sur le tapis s'en donne a coeur joie
Pres du feu qui danse, le fauteuil se balance
Et berce ton pere endormi

[Your room is covered with little silk pieces
The cat on the carpet have very much fun
Near the fire which dances, the armchair is rocking
And rocks your asleep father]

Ta maman sans dire mot
Acheve de plier ton trousseau
Ton papa saura demain, apres le bal
Qu'un mariage coute bien du mal

[Your mother without saying a word
Finishes to fold your trousseau
Your father will know tomorrow, after the dance
That a mariage costs lots of efforts]

La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...
Tire tire l'aiguille ma fille...

[La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
Pull pull the needle my daughter...]

La lumiere de la lampe fume et chancelle
Tes yeux se couvrent d'un rideau de dentelles
Ne les laisse pas se fatiguer mon amie
Demain, il faut etre jolie

[The light of the lamp smokes and wobles
Your eyes get covered with a lacy curtain
Don't let them bore you my friend
Tomorrow you must be pretty]

Et quand l'orgue chantera
Lorsqu'enfin tu lui prendras le bras
Puissent des millions d'etoiles au fil des heures
Semer votre route de bonheur

[And when the organ will sing
When finally you'll take his arm
Hope millions of star along with the hours
Sowing you path of joy]

La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Tire tire l'aiguille ma fille...
Tire tire l'aiguille ma fille...

[La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la
Pull pull the needle my daughter...
Pull pull the needle my daughter...]

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?