Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Google Play:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Protest The Hero

C'est La Vie

 

C'est La Vie

(albüm: Scurrilous - 2011)


Stepped off a chair so he could learn to let loose,
learn to let loose before the pendulum wore off
His final sound a gurgle and a cough
And his final words “the pendulum wore off”
Stepped off a building to find concrete evidence,
concrete evidence that he'd ever make an impact
Fiction splattered into fact
And his fiction splattered into another sidewalk painting on display
Stepped off a bridge so he could make a splash,
to make a splash he had to flounder like a fish out of water
Another lamb that chose the slaughter
Stepped off a chair so he could learn to let loose,
learn to let loose before the pendulum wore off
His final sound a gurgle and a cough
Stepped off a platform and briefly made the news,
made the news and made the trains run fifteen minutes late
Oh what a price to pay to be the author of your fate
The trains were fifteen minutes late (to be the author of your fate)
C'est la vie! A drooling old bitch and a house full of lies
C'est la vie! The little things that kill you make you glad to be alive
C'est la vie! Disease in your genes and ocean levels on the rise
C'est la vie! Sing a song of living before everybody dies

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?