Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Google Play:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Eurythmics

Revival

 

Revival

(albüm: We Too Are One - 1989)


Well, I passed you by this morning
You were stumbling down the street
And by the look upon your face
I could tell you wasn't
Feeling too sweet
You dropped down to the bottom
That's what you
Gone and did
Living in a bad dream
Finally flipped your lid

Well, Superman, I've got
News for you
And every body else
That's listening too
There's a new way out
If yer ready to hear
We're gonna make it clear

What we need is revival!
Yeah!
Revival!
Revival!
Revival!
Yeah!

Look at that girl
She's the saddest thing
You've ever seen
Washed up and faded
Like a dirty old pair of jeans
She's running 'round in circles
But she don't have a single friend
Looks like her own bitterness
Has twisted her 'til the end

Well Mona Lisa look me in the eye
And tell me when
You're gonna get satisfied
I'm gonna spell it out
Right in front of you
This is what you have to do

Get ready for revival!
Revival!
Revival!
Yeah!
Revival!
Revival!
Revival!
Revival!
Revival!

R.E.V.I.V.A.L.
It's gonna lift you
Right up
From your prison cell
Play it out loud
Like a ringing bell
You go
R.E.V.I.V.A.L.

Revival!
Revival!
Hey, Superman!
Revival!
Come on over here! Pick yourself up!
Revival!
Ha-ha! Yeah!
Revival!
You look so dirty, you look so mean!
Revival!
Ha, he's like James Brown!
Revival!
Revival!
That's the best thing you can do?
Revival!
That's the best thing you can do? Okay!
Revival!
Safe to say! Ha-ha!
Revival!
Revival!
Revival!
Revival!

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?