Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Google Play:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Adriano Celentano

Buonasera Signorina

 

Buonasera Signorina

(альбом: Azzurro / Una Carezza In Un Pugno - 1968)


Buonasera signorina, buonasera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buonasera
With that old moon above the Mediterranean Sea
In the morning, signorina, we'll go walking
Where the mountains and the sand come into sight
And by the little jewellery's shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buonasera signorina, kiss me goodnight
Buonasera signorina, kiss me goodnight

Buonasera signorina, buonasera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buonasera
With that old moon above the Mediterranean Sea
In the morning, signorina, we'll go walking
Where the mountains and the sand come into sight
And by the little jewellery's shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buonasera signorina, kiss me goodnight

In the morning, signorina, we'll go walking
Where the mountains and the sand come into sight
And by the little jewellery's shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buonasera signorina, kiss me goodnight
Buonasera signorina, kiss me goodnight!

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?